Scholarships

孔子学院奖学金招生办法

Recruitment Procedures for Confucius Institute Scholarship

类别

Category of Scholarship

申请对象

Who can apply

申请条件

Eligibility Criteria

学历要求

Educational background

汉语水平证书

HSK and HSKK

其他

Others

汉国教硕士

Scholarship for MTCSOL

孔院学员、海外本土汉语教师、大学中文专业毕业生和HST考试成绩优秀者

students from Confucius Institutes (Classrooms), overseas local Chinese language teachers , excellent foreign college graduates majoring in Chinese and outstanding performers on HSK exams

学士学位或相当学历

The applicant should have a bachelor degree or its equivalent.

HSK成绩不低于五级180分、HSKK(中级)成绩不低于50分。

Get a score of at least 180 on the HSK (level 5) and a score of at least 50 on the HSKK (intermediate level)

MTCSOL:Master’s Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages
汉语国际教育本科

Scholarship for BTCSOL

仅向亚洲(除日本、韩国、新加坡、以色列外)、拉美和非洲国家有志于从事汉语教学工作的孔子学院学员提供

students from Confucius Institutes in underdeveloped regions in Asia (except Japan, Korea, Singapore, Israel), Latin America and Africa

高中以上学历

Applicants should have a high school degree or above.

HSK成绩不低于三级180分、HSKK(中级)成绩不低于40分。

Get a score of no less than 180 scores in HSK (level 3) and at least 40 scores in HSKK (intermediate level).

BTCSOL:Bachelor’s Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages
一学年研修生

Scholarship for One-Academic-Year Students

向孔子学院(课堂)学员,海外本土汉语教师、大学中文专业优秀学生、HSK考试成绩优秀者和有志于从事国际汉语教育的人士提供

students of Confucius Institutes (Classrooms), overseas local Chinese language teachers, excellent foreign college students majoring in Chinese, outstanding performers on the HSK, and those who intend to become Chinese teachers

HSK成绩须不低于三级180分、HSKK(初级)成绩不低于60分。

Get a score of at least 180 on the HSK (level 3) and at least 60 on the HSKK (primary level).

 

 

奖学金资助内容及标准(Scholarship Coverage and Criteria

 

奖学金资助包括:学费、住宿费、生活费、综合医疗保险。其中,生活费标准为:本科生和一学年研修生人民币2500元/月;汉语国际教育专业硕士生人民币3000元/月。

Scholarship winners are exempt from tuition, accommodation fees on campus, and are provided with monthly living allowance, and comprehensive insurance for foreign students studying in China. Monthly living allowances are provided at the following rates (CNY Yuan per month):

  1. CNY 2,500 for Bachelor’s Degree Students ,One-Academic-Year Students.
  2. CNY 3,000 for Master’s Degree Students.

 

申请流程(Recruitment Procedures

  1. 申请者可登陆孔子学院奖学金网站(http://cis.chinese.cn)注册个人账号,查询接收院校及专业信息,在线填写、提交《孔子学院奖学金申请表》。

Applicants can log on to the Confucius Institute Scholarship website at http://cis.chinese.cn, set up an individual account, read information and introduction of host institutes and majors, complete and submit the Confucius Institute Scholarship Application Form online.

  1. 汉办委托各国孔子学院作为推荐机构,负责按招生要求审核属地申请者资格及申请材料,并将推荐名单汇总提交汉办。

Confucius Institutes are entrusted by Hanban as the recommending institutions. The recommending institution shall examine the qualification and application materials of applicants, and submit the list of recommended applicants to Hanban.

  • 网上申请地址(Online Registration):http://cis.chinese.cn